实体商业,制造>

优衣库广告疑似影射“慰安妇” 引发韩国舆论愤怒

2019-10-22 16:52:06中国商网 收藏0 评论0 字数842 分享

10月21日,韩国SBS新闻报道称,一周前,日本品牌优衣库于韩国投放一则广告,韩国舆论普遍认为,该条广告涉嫌侮辱“慰安妇”,从而引发韩国舆论的强烈不满。目前,该广告最终停播。

前三季度优衣库净利润下滑46.35%-NEP1_20190418_C00267364.jpg

图片来自CNSPHOTO

该条广告是优衣库推广秋冬新品的视频广告,在日本、韩国投放。广告中,13岁的美国时装设计师凯利斯·罗杰斯(Kheris Rogers)和98岁高龄的时尚名人艾瑞斯·阿普费尔(Iris Apfel)用英文进行对话。

女孩:“哇!这真是太赞了!”

老人:“我喜欢简单的服饰,再搭配不同的配饰。”

女孩:“您像我这年纪时的时候,都是怎么穿搭的?”

老人:“那么久远的事我记不得了(I can’t remember that far back)。”

媒体称,日文版字幕翻译得很准确,与英文对话意思相同。不过,当广告登上韩国各大平台及电视台时,韩文版的字幕则由“那么久远的事我记不得了”翻译为“80年前的事我哪记得住呀”。

因此,该广告迅速引起韩国民众的愤怒,舆论将广告中提及的80年前与朝鲜的1939年相联系。当时朝鲜被日本占领,约有25万朝鲜人被迫成为劳工甚至“慰安妇”。优衣库在日韩两国使用意思不同的字幕翻译,加之目前紧张的日韩关系,无疑加深韩国民众对其“居心”的怀疑。

“优衣库 慰安妇”也成为上周末韩国最大门户网站Naver上,搜索量最多的词条之一。20日,优衣库发布声明称,虽然其广告与任何的政治或者宗教事件、信念、团体无关,但优衣库考虑到该条广告让很多人感到不舒服,因此,决定立即中断相关广告播放。声明还表示,该广告已于19日在大部分平台中断播放,部分电视台则将从周一开始停播。

报道补充称, 自今年7月份起,在日本打响日韩贸易战后,韩国民众展开抵制日货运动,日本品牌优衣库销售额因此下降。但是近期正值秋冬旺季,优衣库推出大型促销打折活动,几款人气商品销量不断攀升,在韩店面不减反增,报道称,在韩国民众抵制日货运动发起的第100天之际,在韩的优衣库店面竟然比去年还要多一家。

(综合自观察者网、环球网)

责任编辑:陈雪辉 除中国商报、中国商网署名文章外,其他文章为作者独立观点,不代表中国商网立场